首页 >要闻 >正文

《给阿嬷的情书》热映,中马青年如何续写“南洋往事”

作者:中青报·中青网记者 赵婷婷 王梓 实习生 王一丁 来源:中国青年报2026年06月03日

  “电影《给阿嬷的情书》将个人命运与时代背景紧密交织,透过银幕,我们看到的不仅是一个家庭的悲欢离合,更是无数侨胞家庭共同经历过的别离、守候与重逢。”观影结束后,来自清华大学的马来西亚青年苏峻弘不禁感慨道。

  自上映以来,《给阿嬷的情书》口碑与票房持续走高。近日,影片宣布延长上映至6月30日,并即将登陆海外院线,目前已收获多国影院订单。这部影片不仅感动了无数观众,更让“侨批”这一跨越山海的特殊家书走进了大众视野。苏峻弘等在中国留学的马来西亚青年在接受中青报·中青网记者采访时表示,电影中的故事并非遥远的历史,而是许多马来西亚华人家庭中真实发生过的经历。影片宛如一封联结海外华人与故土的“情书”,映照出中马两国深厚的文化羁绊与当代青年的情感共鸣。

  透过光影,读懂祖辈的跨海往事

  “身处异国他乡,突然在大银幕上听到熟悉的乡音,那种感受很难用语言形容。它瞬间唤起了我对家庭、家乡以及成长点滴的记忆。”来自南京艺术学院的马来西亚青年许僡倩说。

  在马来西亚华人博物馆的入口处,设有一个名为“百年跨国两地书”的特别展厅。这个陈列多年的展览近期意外“走红”。与以“侨批”为主的中国馆藏不同,这里珍藏的多是当年来自中国亲人的“回批”,字里行间满是故土家人的牵挂与愧疚。

  成长于马来西亚华人家庭的苏峻弘直言:“我祖母的日常生活,几乎就是影片中叶淑柔阿嬷的翻版。”电影中部分潮汕方言的用词与腔调,与他家中日常使用的闽南话音韵高度接近。“就像小时候听家里长辈用方言唠叨一样,有种刻在骨子里的亲切感。”他笑着说。许僡倩也深有同感:“那不仅仅是电影角色的台词,更是我婆婆、外婆说话的口吻,带着熟悉的腔调与烟火温度。”

  对于在中国求学的这些年轻人而言,银幕中的潮汕话已然化作“家的信号”,拉近了他们与家族历史和故土文化的距离。影片中反复出现的橄榄菜、咸猪肉、工夫茶等日常饮食细节,更唤起了许多马来西亚华人的童年记忆。苏峻弘认为,这些食物不仅是果腹之物,更是乡愁的载体。无论身在何处,一口熟悉的味道,便能瞬间拉近彼此的距离。

  许僡倩的祖辈同样是从中国远赴马来亚发展的华人。她坦言,虽然无法完全体会祖辈当年跨海谋生的艰辛,但能读懂藏在岁月里的牵挂与坚韧。“影片讲述的故事不是遥远的历史,而是在许多马来西亚华人家庭中真实发生过的事。”

  百余年间,大批侨胞奔赴东南亚谋生,在马来西亚、新加坡等地扎根。今天,一部《给阿嬷的情书》重拾这段岁月记忆,让乡愁与往事在新老辈人之间缓缓流淌。

  据悉,《给阿嬷的情书》不久后将在马来西亚正式上映,目前已有不少华人团体计划包场观影。5月29日,马来西亚通信部副部长张念群在2026江苏国际服务贸易展览会(马来西亚)开幕礼上表示,“等电影登陆马来西亚院线,我也会和朋友一起去看。”她同时介绍,现阶段已有多家中国影视团队在马来西亚开展拍摄工作,期待未来中马两国能携手打造更多深度的影视合作项目。

  “这不单是一部电影,更是一封写给所有海外华人、写给当代来中国求学青年的‘情书’。”苏峻弘总结道。

  共话日常,拉近青年心灵距离

  来到中国求学后,苏峻弘最直观的感受是:这里的社会发展速度与生活节奏远超他的想象。而语言与文化的共通性,恰恰成为了拉近两国青年距离、催生情感共鸣的天然纽带。

  《给阿嬷的情书》中,叶淑柔阿嬷的形象戳中了众多马来西亚华人的情感软肋。最令许僡倩产生共鸣的,是影片中关于等待与守候的细腻刻画。从祖辈的跨海打拼、父辈的默默坚守,再到自身的成长体悟,在她看来,重视家庭、尊敬长辈、勤奋务实以及崇尚教育的价值观,早已深深融入中马两国青年的血脉之中。

  “这种天然的熟悉感,让我们的交流无需从零开始。”苏峻弘感慨道。在北京求学期间,他和中国同学聊起春节、端午、中秋的传统习俗,谈起童年被长辈唠叨、催着吃饭的日常,“彼此一点就通,很容易就能说到一块儿去”。语言的相通、习俗的相近,让他几乎感受不到“出国”带来的陌生与隔阂,反而在细微之处体会到了文化同源的暖意。

  这种文化共鸣,也打破了不少马来西亚青年来华前的固有印象。来中国前,许僡倩对这里的认知大多停留在书本与社交媒体的资讯中;而亲身在这里生活学习后,街头随处可见的潮汕小吃、传统节日的浓厚氛围、师长们的亲切关怀,都让她倍感温暖。与此同时,身边的中国青年也通过她,进一步了解了马来西亚华人的文化与生活,读懂了“下南洋”岁月里那份深藏的情感与坚守。

  当然,客观存在的差异同样引人注目。北京快节奏的生活、年轻人踏实上进的劲头、待人处事的爽快直白,都与马来西亚有着显著不同。但在苏峻弘看来,这些差异从来不是交流的阻碍,反而成就了多元文化碰撞的独特魅力。“中国同学的拼搏劲头时刻激励着我,督促我主动规划未来;我也会和他们分享马来西亚的松弛感与温暖,带去不一样的生活视角。”

  “地域催生的差异没有好坏之分,这恰恰是我们理解彼此成长环境的最佳窗口。每一次真诚的交谈,都是一场双向奔赴、相互理解的旅程。”苏峻弘说道。

  立足青年,搭建民心相通的桥梁

  作为马来西亚留学北京学生会主席,苏峻弘经常组织中马青年交流活动。在他看来,留学生群体是中马民间文化交流最直接的桥梁。许僡倩也深切感受到,越来越多的马来西亚青年选择前往中国求学,并深深爱上中国文化,两国青年的双向交流正愈发火热。

  密切的经贸关系为两国的青年交流奠定了坚实基础。2025年,中马双边贸易额高达1916.7亿美元,中国已连续17年成为马来西亚最大贸易伙伴。中国马来西亚商会会长罗维坚表示,今年是马中建交52周年,两国经贸往来较两年前建交50周年时的高峰又进一步增长,中国也是马来西亚最大的外资来源国之一。他强调,中国巨大的消费市场对外资仍充满吸引力,当前在人工智能等新兴领域和绿色经济方面也处于全球领先地位,通过与中国的深度合作,马来西亚也能够提升自身的技术能力。

  经贸合作的走深走实,不仅夯实了两国关系的经济基础,也在民间催生出广泛而积极的共识。据马来西亚《马来邮报》网站报道,民意调查机构益普索集团今年3月的一份调查显示,高达83%的马来西亚人对中国持正面看法,这是所有受访国家中最高的比例,较2025年10月上升了7个百分点。

  中马经贸关系的持续深化与马来西亚民众对华好感度的攀升,共同孕育出两国交流的友好氛围。罗维坚表示,马来西亚与中国地缘相近、往来密切,两国人民在生活习惯、风土人情等方面都比较接近,因此马来西亚民众对中国近年来的飞速发展有着清晰的认知。

  值得一提的是,近年来马来西亚社会对中华文化与华文教育的热情持续高涨,“华文热”正从华人社群扩展至全社会。马来西亚拉曼大学副校长钟志强认为,马来西亚的“华文热”是一种“现实主义的选择”。在当前世界格局深刻调整的背景下,华文不仅是一种语言工具,更是在未来经济与文化竞争中占得先机的关键。特别是在马来西亚与中国各领域合作日益紧密的当下,正所谓“学好华语走天下,不学华语靠人拉”。

  如今,越来越多的马来西亚青年正主动成为中马文化交流的纽带。他们在学习生活中沉浸式感受中国文化,又将在中国的所见所闻、所思所感带回马来西亚,让两国人民的心贴得更近。许僡倩表示,她已经开始主动了解祖辈的迁徙史、学习潮汕文化、寻访家里长辈的往事。苏峻弘也期待用自己的力量,多牵头组织活动,让中马青年多多交流谈心,拉近彼此的距离。

  “在《给阿嬷的情书》里,华侨用侨批连接故土与南洋;而今天,我们用学习、交流与互动,延续着这份跨越山海的情谊。”苏峻弘说。

【责任编辑:袁野,王国强】

从网红到主创 阿嬷的情书成就了他

中国青年报2026-05-28 06:26:49

千年“走太平”的青春回响

中国青年报2026-03-12 06:51:36

新大众文艺:文艺扎根生活 人人都是创作者

中国青年报2026-03-09 08:58:38

春运归途,谁在填补“更美好”的缝隙

中国青年报2026-03-02 06:55:31

一座乡村老影院的文化“再生”

中国青年报2026-02-26 08:25:19

这个90后理工男,把红安大布织成“致富锦”

中国青年报2026-02-26 06:47:17

从年画说开去

中国青年报2026-02-12 09:32:38

从大剧院舞台“跳”进直播间

中国青年报2026-02-10 08:09:50

非遗里藏着“相对论”

中国青年报2026-02-02 08:31:07